Buttered potato - Tradução em português

Olaaá, gostaria de incomodá-los, envolvendo vocês em um problema que está me perseguindo bastante
nos textos do colégio. Tenho muitas dúvidas sobre o idioma inglês, mas sinto que estou aprendendo muita coisa
por aqui. Bem, hoje no colégio tive que traduzir uma parte do texto que citava uma barraca que aparentemente vendia
''buttered potato''. Tipo, ''Batata-manteiga'' seria o correto ou teria uma expressão melhor para isso?

Observação: A barraca em questão não vendia nada além de maçãs.
Será possível que seja uma gíria, ou eu estou completamente enganada?
P.S.: Não confio muitos nos meus professores de inglês.

Se for possível, por favor, me ajudem a entender essa frase:

''...Sing the secret melody you used to hum...''
''...even if it's got nowhere to go...''

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
MARCOMF 3 10
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MARCOMF 3 10
Flavia.lm 1 10 105
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA