Tradução de "claim to status"

Bom dia!
Alguém sabe o que "claim to status" quer dizer? Me parece ser juridiquês...
obrigada!
Avatar do usuário Redseahorse 7380 1 13 132
Pode sim ser juridiquês, mas não necessariamente!

Possivelmente se refira a expressão: LAY CLAIM TO... (Something), neste caso o something é o STATUS (localização,posição, condição...)

Lay claim to sth = (Colocar,apontar,oferecer,requerer) uma (demanda,petição,requerimento,reclamação) por algo

se tratar-se de juridiquês mesmo, para CLAIM TO STATUS eu mandaria simplesmente um: Peticionar por uma posição
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!