Coming travels - Tradução em português
Alguém poderia ajudar com essa tradução?
- The news that a doctor is coming travels very fast.
A dúvida é sobre o termo "coming travels".
Thanks in advance!
- The news that a doctor is coming travels very fast.
A dúvida é sobre o termo "coming travels".
Thanks in advance!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Sugestão:
Coming = a vir; vindo
To travel = vialar
The news that a doctor is coming travels very fast
As notícias de que um médico está a vir, voam rápido
As notícias de que um médico está a vir, espalham-se rápido
Coming = a vir; vindo
To travel = vialar
The news that a doctor is coming travels very fast
As notícias de que um médico está a vir, voam rápido
As notícias de que um médico está a vir, espalham-se rápido
Pensei que o "coming" fosse "vindo" apenas e não tivesse outra tradução.
Henrique, mas, nesse caso pode ser "está vindo", também. "está a vir" é como se fala em Portugal.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS