Tradução de "saw it all coming together"

As vezes ouço essa expressão, que me parece algo como "Quando as peças se juntam" (não no sentido literal é claro).
Ela serve para dar a idéia de que as coisas começam a fazer sentido, algo assim?

Maybe it's because I actually saw it all coming together. The pictures, the cards, the decorations. But Sarah saw all that in Hobby Lobby. She had a special vision for how it would all turn out. (medium.com)

Obrigado pessoal!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Cinnamon 14655 14 40 326
Sim é essa a ideia:

"...tudo se encaixando..."
"...tudo começando a se encaixar..."
"...tudo se alinhando..."
"...todas as coisas acontecendo..."
"...todas as peças se juntando..."


Cheers!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário NeyF 2885 2 5 57