Saw it all coming together - Tradução em português

As vezes ouço essa expressão, que me parece algo como "Quando as peças se juntam" (não no sentido literal é claro).
Ela serve para dar a idéia de que as coisas começam a fazer sentido, algo assim?

Maybe it's because I actually saw it all coming together. The pictures, the cards, the decorations. But Sarah saw all that in Hobby Lobby. She had a special vision for how it would all turn out. (medium.com)

Obrigado pessoal!
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 21 Fev 2018, 19:07.
Razão: context - forum rules

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
2 respostas
  Resposta mais votada
15 61 498
Sim é essa a ideia:

"...tudo se encaixando..."
"...tudo começando a se encaixar..."
"...tudo se alinhando..."
"...todas as coisas acontecendo..."
"...todas as peças se juntando..."


Cheers!
TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 24 203
Confira o vídeo: