Fed up - Tradução em português

Jerry Dorien 4 46
Que tradução uso para esta expressão.

Jim is fed up with his girlfriend excuses.

Best wishes.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Olá!

Seria algo do tipo: ' Jim está por aqui com as desculpas de sua namorada' ?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Pessoal,

Fed up with=Enjoado,cheio,chateado,aborrecido.

"Jim está de saco cheio, aborrecido com as desculpas da namorada dele."


Regards,
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!