For em ...faith and vision, for we do not... - Tradução em português

Eu estava lendo o discurso do presidente americano JFK quando ele falava que enviaria o homem à lua e li este trecho que me deixou bem curioso:
...for we have given this program a high national priority--even though I realize that this is in some measure an act of faith and vision, for we do not now know what benefits await us.
A parte que me chamou atenção foi o "For we". Eu já li essa construção diversas outras vezes mas não compreendo bem sua semântica nem a regra gramatical. Algum expert em gramática inglesa poderia dar uma extensiva explicação?

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
PPAULO 6 50 1.3k
Traduz-se "pois nós" na língua formal (e usualmente também escrita não a falada - mas ali é um discurso, então é normal).
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA