For that matter - Tradução em português
Hi friends,
I'd like to know what is the meaning of for that matter, in the text below
If you don't identify yourself, the person at the other end of the line will probably ask who you are. This might be because people are inundated daily by salespeople, prank callers, and all sorts of other unwanted calls. They want to make sure that you're not one of them (or, for that matter, their mother-in-law, boss, or landlord).
Thaks a lot.
I'd like to know what is the meaning of for that matter, in the text below
If you don't identify yourself, the person at the other end of the line will probably ask who you are. This might be because people are inundated daily by salespeople, prank callers, and all sorts of other unwanted calls. They want to make sure that you're not one of them (or, for that matter, their mother-in-law, boss, or landlord).
Thaks a lot.
TESTE DE VOCABULÁRIO
1 resposta
Resposta mais votada
Andreza, for that matter é uma expressão usada para adicionar mais informação ao que estamos dizendo, enfatizando que o que é adicionado também é verdade (Oxford, Macmillan).
Exemplos:
I didn't like it much. Nor did the kids, for that matter. (Oxford)
Eu não gostei muito. Aliás, nem as crianças.
Ming's never been to Spain, or to any European country for that matter. (Cambridge)
Ming nunca esteve na Espanha. Para falar a verdade, ela não esteve em nenhum país europeu.
He doesn't like young women, or any women for that matter. (Macmillan)
Ele não gosta de mulheres jovens, ou de mulher alguma, verdade seja dita.
No seu exemplo, eu traduziria assim:
Exemplos:
I didn't like it much. Nor did the kids, for that matter. (Oxford)
Eu não gostei muito. Aliás, nem as crianças.
Ming's never been to Spain, or to any European country for that matter. (Cambridge)
Ming nunca esteve na Espanha. Para falar a verdade, ela não esteve em nenhum país europeu.
He doesn't like young women, or any women for that matter. (Macmillan)
Ele não gosta de mulheres jovens, ou de mulher alguma, verdade seja dita.
No seu exemplo, eu traduziria assim:
Eles querem ter certeza de que você não é um deles (além disso, se você também não é a sogra, o chefe ou o locador do imóvel).They want to make sure that you're not one of them (or, for that matter, their mother-in-law, boss, or landlord).