Tradução de "get a refill"

Ola , Vi a seguinte frase em uma série ''I was going to get a refill'' no sentido de reencher uma garrafinha d'água ! Alguém saberia a tradução da sentença ? Obrigada!!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário PPAULO 35970 4 32 631
Na sentença acima:
Eu estava indo reencher a garrafa/encher a garrafa de novo/(reabastecer o líquido d)a garrafa.

(Get a) refill também significa "fill it up again" usado para falar de "encher copos de bebidas" etc, as in:

Now the grocers association wants to amend the law to allow customers to refill half-gallon glass containers, known as growlers, with tap beer at the store.
http://www.startribune.com/wis-group-to ... 287285441/
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!