Get a refill - Tradução em português

Ola , Vi a seguinte frase em uma série ''I was going to get a refill'' no sentido de reencher uma garrafinha d'água ! Alguém saberia a tradução da sentença ? Obrigada!!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
Na sentença acima:
Eu estava indo reencher a garrafa/encher a garrafa de novo/(reabastecer o líquido d)a garrafa.

(Get a) refill também significa "fill it up again" usado para falar de "encher copos de bebidas" etc, as in:

Now the grocers association wants to amend the law to allow customers to refill half-gallon glass containers, known as growlers, with tap beer at the store.
http://www.startribune.com/wis-group-to ... 287285441/
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!