Give It Up For - Tradução em português

Dan. M. 1
Hi dear learners, what`d it be the meaning for "Give it up for"? For instance, "Give It Up for Martin!"/ "Give It Up For my manager!'

Thank you for your comments readers!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Dan M,

According to the Free Dictionary, give it up is a slang used to say clap, applaud, cheer etc.

Give it up for Martin!
Uma salva de palmas para o Martin!

A brief explanation about the origin of the slang: give it up, meaning to clap your hands in applause, was popularized by Arsenio Hall in his 1980s TV show, but it was used at least 10 years earlier in hip-hop circles. The phrase also signifies giving gang hand signals, and likely has roots in street crime jargon as a phrase meaning hand over your cash or valuables.

Here, on English Experts, you can see another meanings and synonyms for the expression.

Bye! ;)
Thomas 7 60 288
It can even mean "to agree to have sex with someone".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!