Global warming - Tradução em português

tenho duvida em 2 frases.
no caso esta

Vectors for emerging infectious diseases : mosquitos, rodents, tsetse flies...
oque significaria vector nesta frase?

e esta In this eye-opening and poignant portrait of gore and his "traveling global warming show", gore also proves himself to be one of the most misunderstood characters in modent american public life!

nao sei como traduzir corretamente o trecho entre aspas... no caso o texto todo eh uma resenha do dvd an inconveniet truth, que eh um documentario do al gore sobre o aquecimento global.

agradeço a ajuda!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Victor,

1.Vectors for emerging infectious diseases : mosquitos, rodents, tsetse flies...
Vetores de doenças infecciosas:Mosquitos,roedores,moscas tsetse...

2.Vetor:Que serve de veículo ou intermediário para os germes patogênicos ou parasitos; hospedeiro intermediário.(Michaelis)

3.Traveling global warming show:Show sobre o aquecimento global que vai de um lugar a outro,que viaja para mostrar/apresentar às pessoas.

Bons estudos!
Opa, obrigado pela ajuda! :D