How are we to live - Tradução em português
Qual a melhor tradução para a expressão "How are we to..." na frase do título?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Maybe "Do que vamos viver?"
Almost always the question is related to income, expenses, etc.. Almost always it is interchangeable with "What are we going to live on?"
Almost always the question is related to income, expenses, etc.. Almost always it is interchangeable with "What are we going to live on?"
But also "Como viveremos?"or "Como devemos viver?", in either a health, ethical, philosophical, psychosocial or other "soft science" perspective? What do you think? Regards
ok. Obrigado pelas respostas!