How are we to live - Tradução em português

Qual a melhor tradução para a expressão "How are we to..." na frase do título?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
3 respostas
Thomas 7 61 291
Maybe "Do que vamos viver?"

Almost always the question is related to income, expenses, etc.. Almost always it is interchangeable with "What are we going to live on?"
Henry Cunha 3 18 184
But also "Como viveremos?"or "Como devemos viver?", in either a health, ethical, philosophical, psychosocial or other "soft science" perspective? What do you think? Regards
ok. Obrigado pelas respostas!