I take care of my own - Tradução em português

Oi,

Recebi um brinde de um colega norte-americano e respondi a ele: "Thank you! I just got your gift!". No dia seguinte, ele me respondeu: "No problem, I take care of my own". Eu imagino que a tradução seja "Sem problemas! Eu posso cuidar de mim mesmo.", mas não compreendi muito bem.

Aí fica a dúvida. É essa mesma a tradução? Será que essa mensagem ele na verdade queria ter mandado para outra pessoa?

Obrigado!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
1 2 96
Olá.

A tradução não é essa. Ele quis dizer "Eu cuido dos meus(amigos)."

Ou seja, ele quis dizer que ele estima a sua amizade.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Haha! Que bom saber que eu estava enganado!

Muito obrigado, Marcelo!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!