If God was after - Tradução em português

Qual a tradução da parte sublinhada?

Contexto:
For these religious leaders, holiness was only skin-deep. Their deeds were moral, but their hearts were evil. Jesus understood that what you could see in a person’s life often says very little about the condition of a person’s spiritual life. If God was merely after behavior modification, Jesus would have praised the Pharisees. Instead, they received some of Jesus’s harshest words of all.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
"Se Deus estivesse meramente/somente atrás mudança de comportamento..."
"Se Deus quisesse apenas mudança de comportamento..."
"Se Deus quisesse só e somento só mudança de comportamento..."

"After" here, meaning something that He seeks, that He looks for on someone. What He wants on someone.

++++++++

Grammar (related) point:
You could ask someone else "what are you after?" (procurando): love, stability in life, to make friends with a lot of people, learn English, etc...
You could also ask what are you looking for (procurando): My pair of glasses, the car keys...etc.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!