If we should get separated... - Tradução em português
Olá galera, tudo bem?
Estou com uma pequena dúvida a respeito da tradução de uns termos da fala de um jogo.
As frases são assim...
"If we should get separated, just whistle."
(o problema dessa é que logo depois vêm, a seguinte frase... I'll come running.I promise.)
Seria uma contradição?
A fala está no seguinte video: https://www.youtube.com/watch?v=GBgzd2YP_ZA aos 3:16
e a outra é:
"You probably shouldn't
laugh anymore."
Falem suas traduções, se possível e me expliquem mais ou menos o emprego do "Should"
nesses casos (afinal, me confundi muito com eles.)
Thanks in advance!
Estou com uma pequena dúvida a respeito da tradução de uns termos da fala de um jogo.
As frases são assim...
"If we should get separated, just whistle."
(o problema dessa é que logo depois vêm, a seguinte frase... I'll come running.I promise.)
Seria uma contradição?
A fala está no seguinte video: https://www.youtube.com/watch?v=GBgzd2YP_ZA aos 3:16
e a outra é:
"You probably shouldn't
laugh anymore."
Falem suas traduções, se possível e me expliquem mais ou menos o emprego do "Should"
nesses casos (afinal, me confundi muito com eles.)
Thanks in advance!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS