Jordan - Tradução em português

Boa noite...

Estou quase tendo um "troço" para traduzir esta short Sentence:

"Don’t forget to take the jordan with you."

Como a palavra jordan não está com letra maiúscula no início, acredito que não seja um nome próprio.

Achei em um dicionário online como penico. Estou numa dúvida cruel se posso traduzir ou não, pois no dicionário em papel (Longman) e no Cambridge online não encontrei nada.

Please, HELP ME!!!!!


Marilene

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
6 respostas
dlr
It doesn't make sense to me either.
Obrigada!!!

Se precisar de ajuda em relação à Lingua Portuguesa, é só falar.

Sds,


Marilene
Ravenna 3
Oi, onde você viu essa frase? Dependendo do contexto, podemos matar a charada!
Ravenna,

Infelizmente só tenho esta sentença solta, sem contexto.

Se fosse: "Don’t forget to take Jordan with you" de cara eu saberia que era alguém, mas o "the" me dá a ideia de que é algo, um objeto, por exemplo.

Mesmo assim, obrigada pela atenção.

Marilene
Marcio_Farias 1 24 213
Jordan, other British word for chamber pot a.k.a. urinal, a portable container, esp. for urine, used in bedrooms. Note: British use. Now it does make sense.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Ravenna 3
De nada... Mas, fica a dica: concentre-se mais nos estudos com contexto, daí as dúvidas tem muito mais chances de serem sanadas com pesquisa, principalmente aqui no fórum. ;)

Firmeza sempre!