Looking suddenly old and grey - Tradução em português
A tradução literal é velho e cinza, mas é isso mesmo que querem dizer? Em português, não faz sentido chamar alguém de cinza.
Segue abaixo o contexto:
'But is it true, professor?' she continued, with tears in her eyes, taking his hand. 'Am I tied to him for ever? When I die, must I become... ?'
'My child', replied Van Helsing, looking suddenly old and grey. 'You are with friends. We will give our lives to keep you safe.'
Segue abaixo o contexto:
'But is it true, professor?' she continued, with tears in her eyes, taking his hand. 'Am I tied to him for ever? When I die, must I become... ?'
'My child', replied Van Helsing, looking suddenly old and grey. 'You are with friends. We will give our lives to keep you safe.'
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
- Tópicos Relacionados
- It has suddenly hit me that this year - Tradução em português
- Suddenly, they turned and greeted us - Tradução em português
- Her face was suddenly older and harder. - Tradução em português
- The skies were still heavy and grey. - Tradução em português
- Wake up on the dull, grey Tuesday - Tradução em português