May this box not to fall into enemy hands - Tradução em português

"May this box not to fall into enemy hands" está correto?

Queria saber se a tradução para o inglês está correta.

PT: Que esta caixa não caia em mãos inimigas.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
PPAULO 6 48 1.1k
My first thought would be "I hope that box doesn´t fall into enemy´s hands".
But with the temporal allusion and dimension go way back to eons ago, it would be okay. But it´s me, my impression or educated guess, let´s wait further comments on that one.