My best - Tradução em português

Hi there!

Gostaria de ouvir a oponião dos mais experientes em traduções sobre o sentido mais proximo com a nossa Língua Portuguesa para o termo "My Best" utilizado nos finais de alguns bilhetes, e-mails e cartas.

Eu traduziria como o nosso "Tudo de bom" por que o "Meu melhor" não funciona. A gente não fala assim nos finais de mensagens escritas.

Obrigado de antemão.

Rondinelli

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA