Tradução de "Portrait Assassin"

Digamos que uma pessoa se chame/ Se intitule de Portrait Assassin.
Sendo um homem a tradução seria: Fulano é conhecido como 'Assassino do retrato' ou 'Assassino de retratos' ?
Sendo uma mulher a tradução seria: Fulana é conhecida como 'Assassina de retratos' ou 'Assassina de retratos' ?

Ou ambas estão erradas?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 43065 6 33 759
It would be French, you would then translate it into "assassin portrait" (retrato assassino). Whatever sex of the holder of such moniker, since in Portuguese "retrato" is a uniform noun (retrato - é substantivo comum de dois gêneros), as opposite of biform nouns (the usual way, grammatically speaking).