Push around - Tradução em português

Olá, pessoal.
Queria saber se da tradução e Push around para o português.
http://www.thefreedictionary.com/push+around
http://oxforddictionaries.com/us/defini ... d#push__54

Minha tradução desse trecho está correta?

That the Universe is not a thing that's going to push us around. That the world and people and situations are not going to push us around.

O universo não é algo que vai te obrigar/ameaçar a fazer alguma coisa. O mundo, as pessoas e as situações em volta, não irão te obrigar a fazer algo.

texto:

"Our thoughts, our feelings, our dreams, our ideas are physical in the Universe! If we dream something, if we picture something, if we commit ourselves to it ... that is a physical thrust towards realization that we can grip into the Universe. That the Universe is not a thing that's going to push us around. That the world and people and situations are not going to push us around. That we are going to bend the universe and command and Demand that the Universe becomes what we want it to be. "

Thanks.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Thomas 7 60 290
MERRIAM-WEBSTER

bul·ly
verb
\ˈbu̇-lē, ˈbə-\
Inflected form(s): -ed/-ing/-es
transitive verb
: to intimidate by an overbearing swaggering demeanor or by threats : act the part of a bully toward : domineer
intransitive verb
: to act as a bully : bluste
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:

"Push around" me passa a ideia de "querer mandar e ficar dizendo o que fazer, tratar com falta de educação e controlar, querer(por meio de maus tratos) que o outro faça algo.

Possívelmente, "push around" neste caso quer dizer que o universo não nos controla e pune para que façamos as coisas, mas nos dá condições de traçar nosso caminho.
Thank you all people.