Push around - Tradução em português

Olá, pessoal.
Queria saber se da tradução e Push around para o português.
http://www.thefreedictionary.com/push+around
http://oxforddictionaries.com/us/defini ... d#push__54

Minha tradução desse trecho está correta?

That the Universe is not a thing that's going to push us around. That the world and people and situations are not going to push us around.

O universo não é algo que vai te obrigar/ameaçar a fazer alguma coisa. O mundo, as pessoas e as situações em volta, não irão te obrigar a fazer algo.

texto:

"Our thoughts, our feelings, our dreams, our ideas are physical in the Universe! If we dream something, if we picture something, if we commit ourselves to it ... that is a physical thrust towards realization that we can grip into the Universe. That the Universe is not a thing that's going to push us around. That the world and people and situations are not going to push us around. That we are going to bend the universe and command and Demand that the Universe becomes what we want it to be. "

Thanks.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Thomas 7 62 297
MERRIAM-WEBSTER

bul·ly
verb
\ˈbu̇-lē, ˈbə-\
Inflected form(s): -ed/-ing/-es
transitive verb
: to intimidate by an overbearing swaggering demeanor or by threats : act the part of a bully toward : domineer
intransitive verb
: to act as a bully : bluste
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

"Push around" me passa a ideia de "querer mandar e ficar dizendo o que fazer, tratar com falta de educação e controlar, querer(por meio de maus tratos) que o outro faça algo.

Possívelmente, "push around" neste caso quer dizer que o universo não nos controla e pune para que façamos as coisas, mas nos dá condições de traçar nosso caminho.
Thank you all people.