Tradução de "rumo ao sucesso, etc"

Olá pessoal! Estou precisando traduzir um texto para um vídeo de fim de ano em homenagem aos meus colaboradores. De maneira, moderadamente, informal. Seria o seguinte:

• 2016 foi um ano muito especial para nós do IMD.
• São taaaaaantas pessoas para agradecer, então...
• É uma honra fazer parte dos seus primeiros passos rumo ao sucesso.
• Vocês são os melhores músicos que poderíamos querer ao nosso lado.

• Estamos trabalhando duro para 2017 seja o melhor ano de todos.
• Um gigantesco obrigado aos nossos espectadores que tornaram possível a marca de 3 milhões de visualizações!
• E um obrigado especial aos artistas fantásticos que estiveram conosco. Esse sucesso é de todos nós.

Quem puder me dar uma força com isso agradeço imensamente!
Obrigado.
Avatar do usuário Telma Regina 22575 8 59 566
Suggestions:

• 2016 foi um ano muito especial para nós do IMD.
2016 was a very special year for us at IMD.
• São taaaaaantas pessoas para agradecer, então...
There are innumerous people to be thankful for, so...
• É uma honra fazer parte dos seus primeiros passos rumo ao sucesso.
It's an honor to be part of the first steps on the way to success.
• Vocês são os melhores músicos que poderíamos querer ao nosso lado.
You are the best musicians we could possibly want on our side.

• Estamos trabalhando duro para 2017 seja o melhor ano de todos.
We'be been working hard so that 2017 will be the best year so far.
• Um gigantesco obrigado aos nossos espectadores que tornaram possível a marca de 3 milhões de visualizações!
A massive thank you to all our spectators who helped us reach the 3 million views mark.
• E um obrigado especial aos artistas fantásticos que estiveram conosco. Esse sucesso é de todos nós.
And a special thank you to the amazing artists who have been with us. This success belongs to us all.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
Isso me faz lembrar da "the road to success".
[quote="Telma Regina"]Suggestions:

• São taaaaaantas pessoas para agradecer, então...
There are innumerous people to be thankful for, so...

***

Obrigado Telma! Só uma dúvida, você acha que caberia nessa frase algo assim?:

• There are many many people to thank, so...
Avatar do usuário Telma Regina 22575 8 59 566
Sim você pode dizer:

There are many people to thank, so...

Depende do que for dito após "so...".

Uma outra sugestão:

As there are many people to thank, this general thank you is for you all.