Scientists and artists - Tradução em inglês

Eu penso que podem existir coisas em comum entre cientistas e artistas e uma dessas coisas é o uso da intuição. Muitos cientistas e artistas encontram-se no limite, isto é, num lugar onde ainda não foram estabelecidas as regras. Lugares que ainda não foram mapeados, caminhos que nunca foram percorridos, onde não há placas indicando a direção certa, quando alguém chega até este ponto será obrigado a fazer escolhas, porque na maioria das vezes, a maioria dos caminhos são caminhos errados que não levam à nada, e como não há regras, e ninguém para lhe dizer o que fazer, então a única coisa com a qual você poderá contar é sua própria intuição. (Preciso que o texto abaixo fique o mais parecido possível com este em português).

I think there may be some things in common between scientists and artists, and one of those things is the use of intuition. Many scientists and artists ‘are at the limit’, ie, a place where the rules have not been established. Places that have not yet been mapped, ways that have never traveled, where no signs pointing the right direction, when someone comes up to this point will be forced to make choices, because most of the time, most of the paths are wrong paths that lead to nothing, and there are no rules, and no one to tell you what to do, so the only thing you can count on is your own intuition.

Thanks

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Telma Regina 9 61 593
Sugestões:

I think there might be things in common between scientists and artists, and one of these is the use of intuition. Many scientists and artists are at their limits (always pushing the educational boundaries), places where the rules have not yet been established or mapped, ways that have never been passed or gone through, where there are no signs pointing to the right direction. When someone gets to this point, he/she may (in the context, the textual translation “will” doesn’t make sense) be forced to make choices, because most of the time, the majority (instead of repeating "most of") of the ways are wrong and lead nowhere, and, as there are no rules and no one to tell you what to do, the only thing you can count on is your intuition.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!