Serve principalmente para tornar... - Tradução em inglês
Ola! hoje eu vi o post sobre bluetooth do professor Denilso de lima no blog dele (muito bom!)
fiquei pensando como definir o Bluetooth... cheguei e uma parte que queria dizer isso:
"serve principalmente para tornar transferencia de dados uma coisa mais simples, assim como, economizar material que seria necessario para a produção de cabos/fios"
Como eu diria isso de uma forma tecnica?
brigadão!!
fiquei pensando como definir o Bluetooth... cheguei e uma parte que queria dizer isso:
"serve principalmente para tornar transferencia de dados uma coisa mais simples, assim como, economizar material que seria necessario para a produção de cabos/fios"
Como eu diria isso de uma forma tecnica?
brigadão!!
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Data
Só para o pessoal não ficar boiando, segue abaixo a explicação que o referido professor deu para a origem da palavra Bluetooth:
Se você respondeu Bluetooth, acertou na mosca! O nome dado à tecnologia nada mais é do que uma homenagem ao rei Harald Bluetooth. Tudo por causa da unificação das tribos. Hoje a tecnologia Bluetooth unifica diferentes tecnoilogia e diferentes tribos [celulares de várias marcas, computadores, laptops, palmtops, blackberries, etc]. O coitado do rei dinamarquês não tinha dente azul e nem era um ser com poderes especiais.
Se você respondeu Bluetooth, acertou na mosca! O nome dado à tecnologia nada mais é do que uma homenagem ao rei Harald Bluetooth. Tudo por causa da unificação das tribos. Hoje a tecnologia Bluetooth unifica diferentes tecnoilogia e diferentes tribos [celulares de várias marcas, computadores, laptops, palmtops, blackberries, etc]. O coitado do rei dinamarquês não tinha dente azul e nem era um ser com poderes especiais.
Tradução de um paragrafo curto (por favor!!!!)
Ola! hoje eu vi o post sobre bluetooth do professor Denilso de lima no blog dele (muito bom!)
fiquei pensando como definir o Bluetooth... cheguei e uma parte que queria dizer isso:
"serve principalmente para tornar transferencia de dados uma coisa mais simples, assim como, economizar material que seria necessario para a produção de cabos/fios"
Como eu diria isso de uma forma tecnica?
brigadão!!
Ola! hoje eu vi o post sobre bluetooth do professor Denilso de lima no blog dele (muito bom!)
fiquei pensando como definir o Bluetooth... cheguei e uma parte que queria dizer isso:
"serve principalmente para tornar transferencia de dados uma coisa mais simples, assim como, economizar material que seria necessario para a produção de cabos/fios"
Como eu diria isso de uma forma tecnica?
brigadão!!
Olá Diego,
Minha sugestão:
It´s used mainly to simplify data transference as well as to save material used to produce cables/wires.
Boa sorte!
Minha sugestão:
It´s used mainly to simplify data transference as well as to save material used to produce cables/wires.
Boa sorte!
Obrigadão!!!