Tradução de "Sink in"

Avatar do usuário Daniel Reis 955 1 15
Olá pessoal,

Qual a melhor tradução para ''sink in'' ?

Vejam o exemplo: How many times do I have to tell you something before it sinks in?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Juliana Rios 19110 23 98 395
A melhor tradução poderá depender do contexto. Exemplos:

How many times do I have to tell you something before it sinks in? (Quantas vezes eu tenho que te dizer algo para que você entenda de uma vez por todas?)

Her father's death hasn't fully sunk in yet. (Ela ainda não conseguiu assimilar a morte de seu pai completamente).

It will probably be a while before it all sinks in. (Provavelmente demorará um pouco para a ficha cair).

Let the words sink in. (Absorva as palavras / Deixe as palavras penetrar sua mente).

A ideia geral de "to sink in" é "ser absorvido / assimilado / compreendido" (em referência a um fato, mensagem, conceito, imagem etc.)