Tradução de "Sink in"

Avatar do usuário Daniel Reis 815 14
Olá pessoal,

Qual a melhor tradução para ''sink in'' ?

Vejam o exemplo: How many times do I have to tell you something before it sinks in?

Valeus
Avatar do usuário Juliana Rios 18440 19 92 382
A melhor tradução poderá depender do contexto. Exemplos:

How many times do I have to tell you something before it sinks in? (Quantas vezes eu tenho que te dizer algo para que você entenda de uma vez por todas?)

Her father's death hasn't fully sunk in yet. (Ela ainda não conseguiu assimilar a morte de seu pai completamente).

It will probably be a while before it all sinks in. (Provavelmente demorará um pouco para a ficha cair).

Let the words sink in. (Absorva as palavras / Deixe as palavras penetrar sua mente).

A ideia geral de "to sink in" é "ser absorvido / assimilado / compreendido" (em referência a um fato, mensagem, conceito, imagem etc.)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!