Tradução de Sneak Peek

DHST 1 2 15
Eu não tenho ideia do que seja, mas tem a ver com vídeos, porque eu assisti um e dizia: "Watch the sneak peek..." e em seguida vem o nome da canção.

É isso e valeu!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
5 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
De acordo com o Babylon, temos:
  • Sneak peek: apresentação preliminar de um filme (antes dele ser apresentado ao grande público).
Bons estudos!
Just complementing, the term may also be applied to any kind of product, not only movies/videos.

For example:
  • We will now give you a sneak peak of our new product.
    Nós vamos agora dar a você uma olhada no nosso novo produto.
  • The company is offering a sneak peek at the new software. (Cambridge)
    A empresa está oferecendo uma prévia do seu novo software.
Hope it helps.
Pode ser traduzido como trailer, quando falando de filme?
Dourado 2 24
Não necessariamente, o sneak peek é uma olhadela apenas, às vezes uma cena ou um punhado de cenas, talvez com curiosidades, ou mostrando as gravações. É bem curtinho também, menores que um trailer.

Existe também o teaser, que é como um pré-trailer, bem curtinho, só pra atiçar a curiosidade mesmo. Muitas vezes nem tem cenas do filme ainda.
felipeh6 7 56
Hello,

Contribuindo com o assunto, podemos dizer que 'sneak peek' é como uma 'espiada' ou um tipo de preview, ou seja, é ver algo de uma forma breve e antecipada antes de seu lançamento oficial, é ter uma ideia e/ou noção do que está por acontecer.

Mais do assunto:

http://dictionary.cambridge.org/diction ... sneak-peek

http://www.urbandictionary.com/define.p ... sneak+peek

Regards.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!