Tradução de Sneak Peek

Avatar do usuário DHST 675 1 2 12
Eu não tenho ideia do que seja, mas tem a ver com vídeos, porque eu assisti um e dizia: "Watch the sneak peek..." e em seguida vem o nome da canção.

É isso e valeu!
Avatar do usuário Donay Mendonça 45265 21 69 1022
De acordo com o Babylon, temos:

  • Sneak peek: apresentação preliminar de um filme (antes dele ser apresentado ao grande público).

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Tiago Tafari Catelam 95 1
Just complementing, the term may also be applied to any kind of product, not only movies/videos.

For example:
  • We will now give you a sneak peak of our new product.
    Nós vamos agora dar a você uma olhada no nosso novo produto.

  • The company is offering a sneak peek at the new software. (Cambridge)
    A empresa está oferecendo uma prévia do seu novo software.

Hope it helps.
Pode ser traduzido como trailer, quando falando de filme?
Avatar do usuário Dourado 1075 2 23
Não necessariamente, o sneak peek é uma olhadela apenas, às vezes uma cena ou um punhado de cenas, talvez com curiosidades, ou mostrando as gravações. É bem curtinho também, menores que um trailer.

Existe também o teaser, que é como um pré-trailer, bem curtinho, só pra atiçar a curiosidade mesmo. Muitas vezes nem tem cenas do filme ainda.
Avatar do usuário felipeh6 2150 7 52
Hello,

Contribuindo com o assunto, podemos dizer que 'sneak peek' é como uma 'espiada' ou um tipo de preview, ou seja, é ver algo de uma forma breve e antecipada antes de seu lançamento oficial, é ter uma ideia e/ou noção do que está por acontecer.

Mais do assunto:

http://dictionary.cambridge.org/diction ... sneak-peek

http://www.urbandictionary.com/define.p ... sneak+peek

Regards.