So ye, this just happened - Tradução em português

O título já é auto-explicativo.
Já tentei traduzir "So ye, this just happened" pelo Google Translate, mas parece que tem algo errado.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
O tradutor não consegue inferir que "ye" corresponde a "yes".

Então sim, isso acabou de acontecer.

Em português, o "então" no começo da frase costuma ser acrescentado em algumas regiões, como São Paulo. Faz tanto sentido quanto começar a frase com "tipo assim", ou seja, nenhum, a não ser que essa frase venha logo após uma explicação mais completa.

O mais natural seria

Sim, acabou de acontecer.