Double rows of quisling for their caps... - Tradução em português

They sent for a clever tire-woman to prepare the double rows of quilling for their caps, and they purchased a quantity of fashionably cut patches. They called in Cinderella to take her advice, as she had such good taste, and Cinderella not only advised them well, but offered to dress their hair, which they were pleased to accept. While she was thus busied, the sisters said to her: "And pray, Cinderella, would you like to go to the ball?" /"Nay, you are mocking me, " replied the poor girl; "it is not for such as I to go to balls." "True enough, " rejoined they; "folks would laugh to see a Cinderella at a court ball."

No texto acima o que quer dizer: 'double rows of quilling for their caps...' 'a quantify of fashionably cut patches'...?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
dlr 1
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Daniel.S 1 2 12
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE