Tradução de "The Heat is On"

Vi em um filme e gostaria de saber a tradução dessa frase.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Telma Regina 22835 9 58 573
The Heat is On - O aquecimento está ligado
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Henry.army 2545 3 8 51
Sim Moisés, a professora Telma está certa, mas dependendo do contexto esta frase também pode ser uma expressão idiomática, significando que um tempo de forte pressão ou de intensa atividade está chegando.

Por exemplo: With only two months to accomplish this task, the heat is on.
Avatar do usuário PPAULO 41975 6 33 737
As far the "Tira da Pesada" (Beverly Hills Cop) sound track, I have to agree with Henry. The lives of cops as conveyed by the movie is pure duress and stress. In spite of the comedy timing of the script writer.


Psychologist: Why we screw up when the heat is on.
(Por que fazemos besteiras quando a pressão aumenta/quando estamos sob pressão.)
http://www.newscientist.com/article/mg2 ... FUwMNJDvp0


The Heat is On: CEOs Under Pressure to Perform.
([quando] A pressão aumenta) também poderia ser traduzido aqui como "sob pressão: altos executivos (presidentes de empresas) sob pressão por resultados.
http://www.bts.com/docs/newsletter/BTS- ... f?sfvrsn=0