The issues are limited to whether... - Tradução em português

(Estou a pouco tempo tentando aprender ingles, se a duvida for estupida ja pesso desculpa) :D
Fiquei perdido nessa traduçao , nao encontro o sentido da frase...
Minha duvida esta em "to whether"(fora outras, mas fiquemos so nessa)
Eu traduzindo fica "os problemas estao limitados a se"?

"The issues are limited to whether," she said in her two-day judgement, which was sort of like a cricket match - long and full of tea breaks, and we never quite knew who was going to ultimately end up on top - "at the time the accused shot and killed the deceased, he had the requisite intention, and if so, whether there was any premeditation?"

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Juliana Rios 24 106 397
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA