Tradução de "they could also be much longer ..."

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
A frase e a sequinte: they could also be much longer sentences
O contexto e esse: when a person asks you a question you will normally give a reply. A sentence with the word please in it, normally needs a response the reply can be either yes , no or maybe. they could also be much longer sentences.
O could nessa frase pode ser traduzido como pode ou como poderia?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário FabioE 840 1 5 16
Olá edrob518,

when a person asks you a question you will normally give a reply. A sentence with the word please in it, normally needs a response the reply can be either yes , no or maybe. they could also be much longer sentences.


Quando uma pessoa te faz uma pergunta, você normalmente vai dar uma resposta. A sentença/frase que tiver a palavra "por favor" inserida, normalemnte requer/precisa de uma resposta. A resposta pode ser tanto sim, não ou talvez. Elas (as sentenças/frases) também poderiam ser ( muito mais) mais longas longas/extensas.

Passando a limpo:
They could also be much longer sentences.
Elas também poderiam ser bem mais extensas.
Elas também poderiam ser muito mais longas.
Elas também poderiam ser mais longas.

O use do modal na sentença: Could

Sim, nesse caso o uso de "could" tornasse mais apropriado do que "can". Ele passa um sentido de probabilidade e condicionalidade maior. Ou seja, aplicando esse raciocínio a frase em questão, entendemos que podemos fazer uso tanto das respostas mais curtas como também das mais longas, cabe a nós escolhermos.
Avatar do usuário FabioE 840 1 5 16
Correção:
They could also be much longer sentences.
Elas (as respostas) também poderiam ser frases bem mais extensas.
Elas (as respostas) também poderiam ser frases muito mais longas.
Elas (as respostas) também poderiam ser sentenças mais longas.