They do enough for him? - Tradução em português
"Did Victor's family and friends do enough for him?"
Sei que a tradução mais literal é "A família e os amigos de Victor fizeram o suficiente por ele?", mas o "fazer o suficiente" dessa tradução ficou ambígua, então questiono qual é o real sentido da frase original:
A- A família e os amigos fizeram tudo que puderam por ele? (podendo ou não terem resolvido o problema dele)
B- A família e os amigos fizeram o que era necessário pra ele? (resolveram o problema dele)
Fonte: Shelley, M. Frankenstein. Penguin Active Reading, Level 3. Pearson Education, 2008.
Sei que a tradução mais literal é "A família e os amigos de Victor fizeram o suficiente por ele?", mas o "fazer o suficiente" dessa tradução ficou ambígua, então questiono qual é o real sentido da frase original:
A- A família e os amigos fizeram tudo que puderam por ele? (podendo ou não terem resolvido o problema dele)
B- A família e os amigos fizeram o que era necessário pra ele? (resolveram o problema dele)
Fonte: Shelley, M. Frankenstein. Penguin Active Reading, Level 3. Pearson Education, 2008.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
TESTE DE NÍVEL
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS