To land a sitcom - Tradução em português

Num cartoon, uma mulher diz à outra:
"I would like to be supported by.............. or a dog who's landed a sitcom".
Qual é o requisito exigido do cão? Ter atuado em um seriado de TV? necessariamente como astro? ou nao é nada disso?
Me ajude quem puder, please. Grato, desde já.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Thmonte,

"...ou um cachorro que tenha conseguido fazer,atuar numa "sitcom"."Land" neste caso está sendo usado informalmente no sentido de "conseguir" algo,geralmente difícil.

*Mais contexto pode nos dar uma ideia mais exata da situação.

Boa sorte
!
Olá Donnay,
você esclareceu as coisas:
o cartoon está num contexto em que os animais (pets ou não) são personagens travestidos de qualidades e defeitos dos humanos. Neste caso, é uma "humana" pretende ter vida mansa às custas de um bicho que virou artista ...
Thank you !
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Thmonte,

Muito criativo,me faz lembrar um pouco do desenho do Garfield em que ele tem atitude de ser humano,é muito engraçado e inteligente.


Abraços,