Very great - Tradução em português
Hi, there! How can I translate "the very great advances..."?
I know that very is to emphasize, but I don't know how to deal with it in Portuguese...
Thank you!
I know that very is to emphasize, but I don't know how to deal with it in Portuguese...
Thank you!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
4 respostas
I suggest:
"Os grandes avanços"
"Os enormes avanços"
"Os revolucionários avanços"
"Os grandes avanços"
"Os enormes avanços"
"Os revolucionários avanços"
Thanks, Márcio

Márcio,
Deixa eu marcar este,
"Os grandiosos avanços".
"Os avanços grandiosos."
valeu!
Deixa eu marcar este,
"Os grandiosos avanços".
"Os avanços grandiosos."
valeu!
"Very great" in English sounds so sophomoric... no wonder you're finding it difficult to translate, Anita. Regards