Will kick in gear - Tradução em português

Olá pessoal,

Estou precisando de ajuda na expressão em vermelho:

we have a wonderful camaraderie.
It's such a blessing,
and sometimes Sylvia will kick in gear
when Charlotte, say, for instance, needs help with Landon
the second half of the concert or something.

Temos uma maravilhosa camaradagem.
É uma grande bênção, e às vezes a Sylvia ????
quando Charlotte, diz, por exemplo, que precisa de ajuda com o Landon
na segunda metade do show ou algo assim.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 190
samesdavis escreveu:Olá pessoal,

Estou precisando de ajuda na expressão em vermelho:

we have a wonderful camaraderie.
It's such a blessing,
and sometimes Sylvia will kick in gear
when Charlotte, say, for instance, needs help with Landon
the second half of the concert or something.

Temos uma maravilhosa camaradagem.
É uma grande bênção, e às vezes a Sylvia ????
quando Charlotte, diz, por exemplo, que precisa de ajuda com o Landon
na segunda metade do show ou algo assim.
Só umas correções pequenas:

will kick in gear = por em marcha (no sentido de engrenar, por ex., um carro ou moto)
"quando Charlotte, vamos dizer, por exemplo, precisa de ajuda com o Landon"
say = uma interjeição aqui, significando "pra dizer", "vamos dizer"

Regards