Will kick in gear - Tradução em português

Olá pessoal,

Estou precisando de ajuda na expressão em vermelho:

we have a wonderful camaraderie.
It's such a blessing,
and sometimes Sylvia will kick in gear
when Charlotte, say, for instance, needs help with Landon
the second half of the concert or something.

Temos uma maravilhosa camaradagem.
É uma grande bênção, e às vezes a Sylvia ????
quando Charlotte, diz, por exemplo, que precisa de ajuda com o Landon
na segunda metade do show ou algo assim.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
Henry Cunha 3 17 182
samesdavis escreveu:Olá pessoal,

Estou precisando de ajuda na expressão em vermelho:

we have a wonderful camaraderie.
It's such a blessing,
and sometimes Sylvia will kick in gear
when Charlotte, say, for instance, needs help with Landon
the second half of the concert or something.

Temos uma maravilhosa camaradagem.
É uma grande bênção, e às vezes a Sylvia ????
quando Charlotte, diz, por exemplo, que precisa de ajuda com o Landon
na segunda metade do show ou algo assim.
Só umas correções pequenas:

will kick in gear = por em marcha (no sentido de engrenar, por ex., um carro ou moto)
"quando Charlotte, vamos dizer, por exemplo, precisa de ajuda com o Landon"
say = uma interjeição aqui, significando "pra dizer", "vamos dizer"

Regards
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!