Tradução de "With my heart do as you will"

Quais as possíveis traduções com "Do as you will" conforme presente na frase acima?
Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15245 14 41 345
Hi there!

Há uma inversão, talvez lírico-poética nesse trecho. De maneira geral
"as you will" seria traduzido como "como desejar, a escolha é sua, você que decide como vai ser, cabe a você"
Minha sugestão:
"Com meu coração faça segundo o seu desejo."

See you!

:mrgreen:
Exatamene como o @Cinnamon disse, "as you will" poderia ser traduzido literalmente como "conforme você deseja"
No contexto, uma tradução aproximada seria, "Com o meu coração, faça o que você quiser"

Espero ter ajudado.
Bye for now!