Would discover - Tradução em português
Hello guys
Look this sentence> ''Their greatest fear was that somebody would discover the secret'' aí o would tem sentido de 'descobrisse'. Essa é uma estrutura que é usada frequentemente? Please help me on it guys.
Another examples:
''She wanted they to fight, but if they'd fight they'd be expelled from the boarding school'
''Wish you would come back'''
Another examples:
''She wanted they to fight, but if they'd fight they'd be expelled from the boarding school'
''Wish you would come back'''
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
É isso mesmo. É o tempo verbal imperfeito do subjuntivo em inglês sendo usado como se fosse o "futuro do pretérito".
Olá pessoal,
Poderiam me recomender outros tópicos que tratam essa questão ?
Tipo, entendi o significado mas seria errado se eu falasse: ''Their greatest fear was that somebody discovered the secret'' ?
Valeus
Poderiam me recomender outros tópicos que tratam essa questão ?
Tipo, entendi o significado mas seria errado se eu falasse: ''Their greatest fear was that somebody discovered the secret'' ?
Valeus
Hello, Obrigado pela resposta
Mas eu não poderia usar um simple past aí?
'....was that somebody discovered that secret''
Sempre quando vejo palavras como 'descobrisse,cantasse,jogasse etc.. vejo muito mais o passado simples.
Example: ''Wish I found some money'' Could I use 'Would' here?
'....was that somebody discovered that secret''
Sempre quando vejo palavras como 'descobrisse,cantasse,jogasse etc.. vejo muito mais o passado simples.
Example: ''Wish I found some money'' Could I use 'Would' here?
Pode usar sem problemas. É questão de estilística. Mas o mais comum é com "would".
Já no seu segundo exemplo, veja bem:
1) Se você usa "I wish I + verbo no passado" indica uma espécie de arrependimento ou de algo que você queria que ocorrese, mas não ocorreu. Tipo:
I wish I had a car. = I don't have a car.
I wish I knew the answer. = I don't know the answer.
I wish I woke up early. = I don't wake up early.
2) Usamos "wish + subject + would" para exprimir uma espécie de "arrependimento" sobre uma ação que OUTRA pessoa (não você!) não está querendo realizar. Exemplos:
I wish she would go home now. = I am sorry that she isn't willing to go home.
I wish he would get a haircut. = I am sorry that he refuses to get a haircut.
Seria estranhíssimo dizer algo como:
I wish I would go home now
I wish I would get a haircut.
E seria bizarro justamente porque você tem o poder de REALIZAR ESSAS AÇÕES SE QUISER! Ou seja, o sujeito de "wish" não pode ser o mesmo sujeito do "would" porque é ilógico!
AGORA, se a sentença não expressa um arrependimento ou algo do tipo, mas sim uma falta de habilidade em fazer algo, aí eu entendo como aceitável. Tipo assim:
I wish I would wake up early.
Mas eu jamais usaria assim. Eu diria:
I wish I woke up early.
ou
I wish I could wake up early.
Ufa, cansei.
Já no seu segundo exemplo, veja bem:
1) Se você usa "I wish I + verbo no passado" indica uma espécie de arrependimento ou de algo que você queria que ocorrese, mas não ocorreu. Tipo:
I wish I had a car. = I don't have a car.
I wish I knew the answer. = I don't know the answer.
I wish I woke up early. = I don't wake up early.
2) Usamos "wish + subject + would" para exprimir uma espécie de "arrependimento" sobre uma ação que OUTRA pessoa (não você!) não está querendo realizar. Exemplos:
I wish she would go home now. = I am sorry that she isn't willing to go home.
I wish he would get a haircut. = I am sorry that he refuses to get a haircut.
Seria estranhíssimo dizer algo como:
I wish I would go home now
I wish I would get a haircut.
E seria bizarro justamente porque você tem o poder de REALIZAR ESSAS AÇÕES SE QUISER! Ou seja, o sujeito de "wish" não pode ser o mesmo sujeito do "would" porque é ilógico!
AGORA, se a sentença não expressa um arrependimento ou algo do tipo, mas sim uma falta de habilidade em fazer algo, aí eu entendo como aceitável. Tipo assim:
I wish I would wake up early.
Mas eu jamais usaria assim. Eu diria:
I wish I woke up early.
ou
I wish I could wake up early.
Ufa, cansei.
TESTE DE NÍVEL