Years down the line - Tradução em português

Flavia.lm 1 10 96
Would anyone translate it, please?

"Forecasting what life is going to be like years down the line is a dodgy business.'

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. SAIBA MAIS
1 resposta
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Olá Flávia,

Forecasting what life is going to be like years down the line is a dodgy business.(Prever/fazer uma previsão de como a vida vai ser daqui alguns anos/alguns anos depois é um negócio arriscado.)


Down the line:Mais tarde,daqui uns tempos,mais adiante.

Boa sorte!