You got that - Tradução em português

you got that boy?

you've got that?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Hard to say out of context...

But the first one could be "você pegou aquele cara/garoto/menino?", for example if you were pursuing him to get him arrested.
For more meaning of ''get" I recommend a dictionary. There are good ones, online.


The latter sentence certainly is: "você entendeu?/você entendeu isso?" (se referindo geralmente a algo que foi dito recentemente ou acabou de ser dito- ou visto etc.)
It's ok with me, but I wanna see her here before midnight you got that boy?
I'll take care of it.


How does it spell sr, please?
Yes, sr P-e-t-e-r, you've got that?

Do you have any question sr?
Yes, I have gotten a cable tv in the suites?


Esse verbo get me complica :(
PPAULO 6 47 1.1k
Sometimes it´s about context, like this one.

Again on the guessing side (that is, could be what I say, could be something else). Anyway, I am going to give whirl at it.

-------------------------------------------
It's ok with me, but I wanna see her here before midnight you got that boy?


It's ok with me, but I wanna see her here before midnight you got that, boy? (the absence of the comma, derailed my train of thought :lol: )

Tá bem comigo (de minha parte tudo bem, sem problemas), mas quero vê-la aqui antes da meia noite. (Você) entendeu garoto?

I'll take care of it.
Eu cuido disso. (pode deixar (comigo))
------------------------------------
How does it spell sr, please? ( como se soletra isso, por favor? [certamente o nome, isso acontece quando alguém não entende o nome, quando falando por telefone, walkie-talkie, radio-aviação etc.) If was a conversation one-to-one, would need just to say "Pardon?"/''could you repeat it please? or even ask him "Peter? your name?

Yes, sr P-e-t-e-r, you've got that?
Sim, (senhor) Peter, entendeu/entendido? (aqui é tipo "tá entendendo, se não eu repito.)

-------------------------------------------------------
Do you have any question sir?
Alguma pergunta senhor? (se vê aqui que é uma linguagem formal, de um(a) atendente/secretário(o). Devido ao "sir")

Yes, I have gotten a cable TV in the suites?
Sim, eu vou ter TV a cabo nas suites?
========================================

Sim, GET é bem vasto. Alguém já disse em algum lugar que com GET você pode dizer qualquer coisa.
Uma vez eu comprei um livro só com expressões com GET e exemplos de uso dessa palavra.
Um dicionário já ajuda, e se expondo ao inglês (lendo, ouvindo etc) você vai encontrar muitos GETs e vai acostumando com a variedade de significados que ele tem.

Got it?
I see, Thanks :D
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!