Wanted x Would: Qual utilizar?
Hello everyone!
Going directly to the point. My doubt is: If can i use "I wanted to live in Brazil" instead "I would to live in Brazil".( Se essa frase estiver errada, porfavor fale aonde errei?)
Caso não tenha me expressado bem em inglês, queria saber se posso usar "I wanted to live in Brasil ( Queria dizer; Queria morar no Brasil) ao invéz de "I would to live in Brazil"( Gostaria de morar no Brasil), essas duas frases tem o mesmo sentido? pois acabei postando em um fórum estrangeiro a primeira frase, pois tinha esquecido de usar o would.
Grato.
Going directly to the point. My doubt is: If can i use "I wanted to live in Brazil" instead "I would to live in Brazil".( Se essa frase estiver errada, porfavor fale aonde errei?)
Caso não tenha me expressado bem em inglês, queria saber se posso usar "I wanted to live in Brasil ( Queria dizer; Queria morar no Brasil) ao invéz de "I would to live in Brazil"( Gostaria de morar no Brasil), essas duas frases tem o mesmo sentido? pois acabei postando em um fórum estrangeiro a primeira frase, pois tinha esquecido de usar o would.
Grato.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS