You both x You guys: Qual utilizar

Quando estou falando com um casal e quero fazer uma pergunta aos dois, é melhor eu usar "you both", "you guys" ou só "you" mesmo?
Por ex.: What did you guys do good today?

Obrigado!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 54955 21 90 1293
Badcom,

Pode-se usar apenas "you". Também há: the two of you

Depende da situação...


Boa sorte!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
What donay said, plus you use "both" in formal speech/writing. Congenially speaking, among friends and where informality rites prevail, you'd probably settle for "you guys."
Avatar do usuário Jedson 75 1 3
Aproveitando o tópico.

Mas se for uma situação mais formal, tipo em uma reunião de negocios e eu queira me dirigir a dois representantes??
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
Use "both" as in "I wish to formally address the matter to both of you gentlemen," "Both of you gentlemen please take the floor as requested. Today's meeting should help us to successfully conclude the remainder of the oil deal with the Klingons."

Wait for more suggestions. Thank God someone often comes along and offers better advice. An advice alone won't suffice.
Agradeço à resposta de todos vocês!

See ya!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12450 1 22 210
Marcio_Farias escreveu:[...]. An advice alone won't suffice.

Just catching myself out on yet one of my multiple grammar errors.

I should have stated, "A single piece of advice..." since I cannot quantify, nor use an indefnite article (an) before, advice.