Como dizer "a incerteza tomou conta da minha mente" em inglês

Como se diz em inglês:

Incerteza tomou conta da minha mente.

obrigada.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
4 respostas
Breckenfeld 3 15 132
My suggestion:

Uncertainty has taken over my mind.


Bye!
Donay Mendonça 24 134 1.7k
Olá Pessoal,

Sugestão:

"Uncertainty got the better of me."


"Finally curiosity and uncertainty got the better of me."--Life Is A Road,The Soul Is A Motorcycle


Boa sorte!
More alternatives:

Uncertainty has taken me over - or - Uncertainty has taken over my mind.

Uncertainty has a hold on me.

Uncertainty has gripped my mind.

Uncertainty lives in my mind. (this is less common but a good expressive way of saying it)
Daniel.S 1 2 11
Hi there!

sugestão:

uncertainty has taken over my mind

Take care,

Daniel
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA