Como dizer "a incerteza tomou conta da minha mente" em inglês
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
My suggestion:
Uncertainty has taken over my mind.
Bye!
Uncertainty has taken over my mind.
Bye!
Olá Pessoal,
Sugestão:
"Uncertainty got the better of me."
"Finally curiosity and uncertainty got the better of me."--Life Is A Road,The Soul Is A Motorcycle
Boa sorte!
Sugestão:
"Uncertainty got the better of me."
"Finally curiosity and uncertainty got the better of me."--Life Is A Road,The Soul Is A Motorcycle
Boa sorte!
More alternatives:
Uncertainty has taken me over - or - Uncertainty has taken over my mind.
Uncertainty has a hold on me.
Uncertainty has gripped my mind.
Uncertainty lives in my mind. (this is less common but a good expressive way of saying it)
Uncertainty has taken me over - or - Uncertainty has taken over my mind.
Uncertainty has a hold on me.
Uncertainty has gripped my mind.
Uncertainty lives in my mind. (this is less common but a good expressive way of saying it)
Hi there!
sugestão:
uncertainty has taken over my mind
Take care,
Daniel
sugestão:
uncertainty has taken over my mind
Take care,
Daniel
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO