Como dizer "abandonar no altar" em inglês

Donay Mendonça 61430 21 100 1490
Olá Pessoal,

Ela o abandonou no altar:She jilted him at the altar

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

Carls 3205 2 75
By way of suggestion:

to leave somebody at the altar = abandonar alguém no altar

e.g.:
1- She was left at the altar by her boyfriend. = (Ela foi abandonada no altar pelo seu namorado)
http://100interviews.com/post/4610482035/14?e9ba5630

2- She left him at the altar in Italy. = (Ela abandonou-o (Br: o abandonou) no altar, na Itália)
http://en.wikipedia.org/wiki/Diane_Chambers