Como dizer "acabar descobrindo..." em inglês

Pessoal, como posso usar essa frase aqui em InglÊs... é uma coisa muito usada em portuguÊs, coisas como...

"Ele ia ACABAR descobrindo."
"Uma hora ela ia ACABAR achando."
A qualquer momento eles ACABARIAM ganhando."

A dúvida está nessa idéia de 'ACABAR (fazendo alguma coisa...)...

Espero que possam me ajudar em mais essa...
Abraços e obrigado desde JÁ!!!

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
é bem simples,

esse ACABAR que vc perguntou é falado da seguinte forma END UP e o próximo verbo tem q ser no present participle ING. Por exemplo, Due to the strike of taxi drivers in SP, I ended up going on foot. Espero ter ajudado.
Henry Cunha 3 17 182
Seguindo a ótima indicação do Danilo, temos uma outra opção que permite uma certa variação na construção de frases: "in the end" providencia o mesmo significado.

"Ele ia ACABAR descobrindo."
She was going to end up finding out.
She would have ended up finding out.
In the end she was going to find out.

"Uma hora ela ia ACABAR achando."
She was going to end up finding (something) at some pont.
She was going to find out in the end.

A qualquer momento eles ACABARIAM ganhando."
They would have ended up winning at any time.
In the end they would have won at any time.
(Realmente uma oração que faz mais sentido com COULD.)

"Eventually" (finally, ultimately) seria uma outra boa opção para o inglês escrito.

Regards
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!