Como dizer "Aderir a uma nova moda" em inglês

Avatar do usuário Daniel Reis 875 1 13
Olá pessoal,

Primeiramente, lembre de ter um tópico sobre esse assunto aqui no fórum, então se alguém encontrar por gentileza poste o link abaixo:

Vejam o exemplo:

No meu bairro todo mundo agora está fazendo caminha à noite, acho que vou aderir a essa nova moda.

Como dizer "Aderir a uma nova moda" em inglês?

Valeus
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Carls 3140 2 74
Sugestão

Aderir uma nova moda
To join the trend
To follow the crowd
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9140 15 168
To join in something
[phrasal verb]
Definition: to become involved in an activity with other people.
Definição: envolver-se em uma atividade com outras pessoas.

We only need one more player for this game - can you persuade your sister to join in?
>> Nós só precisamos de um jogador a mais para este jogo - você pode convencer sua irmã a se juntar a nós?

It's a fool's errand trying to get Lena to join in anything.
>> É uma tarefa inútil tentar levar Lena a participar de qualquer coisa.
_
To follow suit
[idiom]
​Definition: to do the same thing as someone else.
Definição: fazer a mesma coisa que outra pessoa.

When one airline reduces its prices, the rest soon follow suit.
>> Quando uma companhia aérea reduz seus preços, as demais logo seguem o exemplo.

Cf.: https://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-seguir-o-exemplo-em-ingles-t6535.html
_
To jump on the bandwagon
To climb on the bandwagon
[informal expression]
>> fazer algo (que é popular);
>> entrar na onda;
>> aderir à moda.

Cf.: https://www.englishexperts.com.br/forum/expressions-with-wagon-t22627.html

Synonym: To follow the crowd
>> ser maria vai com as outras. [Figurative meaning].
>> seguir a maioria. [Literal meaning].

Cf.: https://www.englishexperts.com.br/o-que-significa-follow-the-crowd/

Examples:

If you believe in the cause, great, but don't just jump on the bandwagon.
Se você acredita na causa, legal, mas não entre na onda.
_
To follow (the fashion) trends
>> seguir as tendências (da moda).

Stop following trends and be yourself.
>> Pare de seguir tendências e seja você mesmo.
_
fad
[noun]
Definition: a temporary fashion, notion, manner of conduct, etc., especially one followed enthusiastically by a group.
Definição: uma moda temporária, noção, estilo de conduta, etc., em particular uma que é seguida entusiasticamente por um grupo.

Cf.: https://www.englishexperts.com.br/forum/fad-x-craze-qual-a-diferenca-t54284.html

- To join up with the fad
>> Aderir à moda.

Joining up with this fad was a terrible mistake.
>> Aderir a esta moda foi uma enorme asneira.
_

No meu bairro, todo mundo agora está fazendo caminhada à noite. Acho que vou aderir a essa nova moda.

(1) In my neighborhood, everyone is now go walking at night. I think I'll join in.
(2) In my neighborhood, everyone is now go walking at night. I think I'll follow suit.

(3) In my neighborhood, everyone is now go walking at night. I think I'll jump on this newbandwagon.
(4) In my neighborhood, everyone is now go walking at night. I think I'll join up with this new fad.

REFERENCES:
(1) Collins English Dictionary - Complete & Unabridged. Digital Edition. 2012.
(2) Cambridge Online Dictionary.
(3) Farlex Dictionary of Idioms. 2015.