Como dizer "aí você já está abusando" em inglês

Como dizer "aí você já está abusando" em inglês
Como dizer "aí você já está abusando" em inglês?

Contexto: Ah, aí você já está abusando! (da minha boa vontade)

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
  Resposta mais votada
22 102 1.5k
Opção:

You are taking advantage of my good will! - Thefreedictionary
Aí você já tá abusando! (da minha boa vontade)

Bons estudos.
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
Relacionado:

Agora você passou dos limites. [Now you crossed the line.]
Uma expressão que sempre escuto neste sentido é "Now you're asking too much" ou "That's too much to ask" (agora vc já está pedindo muito / aí já é pedir demais).

E uma outra opção que pode ser usada dependendo do contexto é "Now you're crossing the line" (Agora você foi longe demais / agora você está passando do limite)

Dica: cuidado com o uso da palavra "abuse", geralmente ela significa abuso sexual, físico, ou ofença verbal, etc. mas nunca a vi sendo usada como abuso no sentido em que você descreveu acima.
24 105 394
Also:

Don't push it (não abusa).
Now you're pushing it (áí você já está abusando).
Ouvi em um outro contexto, a expressão you are overstaying your visit, I loved it...
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!