Como dizer "Apagão" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
O apagão energético de 2001. Era o último ano do governo do presidente Fernando Henrique Cardoso (FHC) e no ano seguinte ocorreriam eleições presidenciais. A crise energética estava ligada principalmente à falta de planejamento no setor e à ausência de investimentos em geração e distribuição de energia.

Na prática, há duas definições para apagão. Veja-as a seguir com as equivalências em inglês.

1. Queda de energia: power outage(AmE), power cut(BrE), power failure, blackout

A.There's been a power cut and Mum is in the kitchen, hurriedly improvising our midday meal. (Acabou de acontecer uma queda de energia e a mamãe está na cozinha, às pressas, improvisando nossa refeição do meio dia.)-Dailymail.co.uk

2. Escassez de energia, insuficiência de eletricidade: power shortage, energy shortage

B.The most threatening effect of the power shortage is on agriculture.(O efeito mais ameaçador do apagão é na agricultura.)-Time.com

Bons estudos. Compartilhe.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
An alternative:

You can also use the word "blackout".

It has several different meanings but it is also commonly used for loss of electricity.

Ex - There was a blackout across the north part of the city last night.