Como dizer "Aula da saudade" em inglês

Aula da saudade é a última aula de uma turma, uma confraternização antes da formatura.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
PPAULO 6 48 1.2k
Graduation class.

http://712educators.about.com/
Part of the graduation tradition is listening to a variety of speeches. Superintendents, principals, and guest speakers will take center stage as they give words of wisdom to the graduating class. However, many students will be most interested in the speeches delivered by their fellow students.
Breckenfeld 3 15 128
Ppaulo,

Acho que to the graduating class neste caso significa para a turma que está se formando.


Bye!
PPAULO 6 48 1.2k
Yep, agree.
I think that from the events it is just like in Brazil. Except that abroad, in the States they make separate events, the graduating party wether it´s an elementary party graduation, a middle school graduation, or a high-school or college graduation.

In Brazil the "aula da saudade" evolves to a party, it´s a festive day in itself, and the audience may be students and invited people.

Let me know if I am mistaken, please.


http://www.shindigz.com/party-supplies/ ... arty/14822