Como dizer "blindar" em inglês

Zumstein 1 31 435
Hello folks

A palavra ‘blindar’ chegou para ficar, está na praça, é usada, me parece, até com vantagem em substituição (ou como sinônimo) a proteger, resguardar, salvaguardar, etc.

Ex: A diretoria do Flamengo esforça-se para blindar seu elenco às vésperas da decisão.

Pergunto: Posso usar em inglês a palavra ‘armor/armour’ (blindar), em substituição a ‘to preserve, protect, safeguard, shield’ como se usa blindar em português?

Ex: (Posso escrever)?

Manchester City tries hard to armour Robinho against speculative attacks of the Spanish media.
“O Manchester City esforça-se para blindar Robinho contra os ataques especulativos da mídia Espanhola”.

Bye

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
murilo91 1 9
Olá Zumstein,

pelo q sei, Armour não é um verbo, veja:

Body Armour- seria um colete a prova de balas

lembrando que no AmE- Armor, e BrE= Armour,

pelo que fala no Dicionario da cambridge, não é um verbo :D


Thanks,

Murilo
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Zumstein,

'Armor' não é uma boa opção.

Sugestão:Shield sb from(Blindar alguém)

Manchester City tries hard to shield Robinho from speculative attacks in the spanish media.


Boa sorte!