Como dizer "blindar" em inglês

Zumstein 1 29 405
Hello folks

A palavra ‘blindar’ chegou para ficar, está na praça, é usada, me parece, até com vantagem em substituição (ou como sinônimo) a proteger, resguardar, salvaguardar, etc.

Ex: A diretoria do Flamengo esforça-se para blindar seu elenco às vésperas da decisão.

Pergunto: Posso usar em inglês a palavra ‘armor/armour’ (blindar), em substituição a ‘to preserve, protect, safeguard, shield’ como se usa blindar em português?

Ex: (Posso escrever)?

Manchester City tries hard to armour Robinho against speculative attacks of the Spanish media.
“O Manchester City esforça-se para blindar Robinho contra os ataques especulativos da mídia Espanhola”.

Bye

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
murilo91 1 9
Olá Zumstein,

pelo q sei, Armour não é um verbo, veja:

Body Armour- seria um colete a prova de balas

lembrando que no AmE- Armor, e BrE= Armour,

pelo que fala no Dicionario da cambridge, não é um verbo :D


Thanks,

Murilo
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Zumstein,

'Armor' não é uma boa opção.

Sugestão:Shield sb from(Blindar alguém)

Manchester City tries hard to shield Robinho from speculative attacks in the spanish media.


Boa sorte!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!
  • Tópicos Relacionados