Como dizer "cá entre nós" em inglês

Jerry Dorien 1565 4 41
Alguém poderia me ajudar na construção da expressão abaixo:

Just between us, he hesitate too much.(Cá entre nós, ele vacilou demais).

Não sei se está correta, tenho dúvida se uso "we" ou "us". Aguardo sugestões.

Abraços.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
10 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 60515 21 100 1464
Olá Jerry,

Just between us, he hesitated too much.(Cá entre nós, ele vacilou demais.)

Good Luck!

Liacassia 30
Hi folks!

I have already heard in some TV series "between you em me..."

Bye

sophiaschimidt 45 1
Does it exist?

"Ca entre nos, aquele menino e muito chato!"

Rondinelli 65 2
Oi,

Diria "between you and me". É a forma mais usada tanto falada quanto escrita.
Eg.: Between you and me, I believe his is going to travel back to Brazil this year still.

Acrescentando um outro conhecimento: Se for dizer algo para alguem como uma ligeira fofoca ou algo importante que não pode ser mencionado a terceiros ou ainda algo não concretizado você pode dizer a palavra "unofficially".
Eg1: Unofficially, they have screwed the market lately.
Eg2: Unofficially, they have no idea I know about Mary and the baby.
Eg3: It has been told unofficially that Playstation 4 is coming this fall.


Espero ter ajudado!
Take care.
Rondinelli

P.S: A abreviatura "Eg" é muito usada nos EUA em livros, documentos etc e significa "Example= exemplo" e vem do termo em Latim "exempli gratia". Quando for pronunciar em inglês americano a palavra Exemplo, diga: "egg"zzample. ;)

sophiaschimidt 45 1
Muito obrigada Rondinelli adorei suas dicas.
MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!

Souljacker 10
You could also say: off the record.

Donay Mendonça 60515 21 100 1464
Olá Pessoal,

Mais sugestões:

Between us/between ourselves, I think that boy is a pain!

Boa sorte!

Adriano Japan 895 2 19
Complementando:

just between the two of us = só aqui entre nós dois, cá entre nós.

Segundo as pesquisas de google, parece ser mais usado que a forma simples "just between us", talvez seja porquê o two dá um tom a mais de privacidade.

Flavia.lm 4055 1 10 94
Between ourselves (or you and me)

In confidence: just between you and me, he’s a bit boring

Ref. Oxford Dictionary

Winespaulo Paulo
just between us
just you and me

MENSAGEM PATROCINADA Evite gafes, baixe o guia sobre Gestos Internacionais da English Live. Você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) e erros comuns com gestos que tem significados diferentes.

Download do Guia em PDF - Grátis!