Como dizer "Cada cabeça, uma sentença" em inglês

Simon Vasconcelos 15 403
Essa frase também tem outra versão: cada cabeça, um mundo. Tais frases expressam a variedade de pensamentos entre as pessoas.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Votos
Alessandro 3 13 111
A expressão "cada cabeça, uma sentença" é normalmente utilizada quando duas pessoas ou grupos tem pensamentos divergentes. Nesse contexto, uma boa alternativa seria usar a expressão: each to their own. É uma forma de concluir o assunto discordando do outro com respeito.

Well, I don't like it, but each to their own, I guess.

Na mesma linha ainda temos a seguinte frase:

We'll just have to agree to disagree.

Assim a conversa termina sem "rancores". Cada um na sua, ou seja, "cada cabeça, uma sentença".

That's it. Best!
"So many heads, so many minds" ou "So many heads, so many wits".
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Opção:

''Everybody has their own opinion.''

''Everybody has their own opinion, but you guys have never seen me play.'' - New York Daily News
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA